shopping cart

empty

Ogólne Warunki Uczestnictwa w imprezach turystycznych

1. Zgłoszenie i potwierdzenie
2. Zapłata
3. Zmiany świadczeń i cen
4. Rezygnacja ze strony klienta, zmiana rezerwacji, osoby zastępcze
5. Świadczenia niewykorzystane
6. Rozwiązanie umowy ze strony organizatora imprezy turystycznej - minimum uczestników
7. Rozwiązanie umowy ze względu na postępowanie uczestnika
8. Rozwiązanie umowy w wyniku działania siły wyższej
9. Odpowiedzialność organizatora imprezy turystycznej. Ograniczenia.
10. Rękojmia
11. Wykluczenia i przedawnienie roszczeń
12. Przedawnienie
13. Obowiązek informacji o tożsamości linii lotniczych wykonujących usługę przewozu (tzw. „czarna lista”)
14. Przepisy paszportowe, wizowe, celne, dewizowe i fito-sanitarne
15. Ochrona ubezpieczeniowa
16. Wybór prawa
17. Sąd właściwy
18. Koszty rezygnacji
Organizator imprez turystycznych

 

których organizatorem jest
DERTOUR GmbH & Co. KG z siedzibą we Frankfurcie nad Menem.

Niniejsze warunki uczestnictwa uzupełniają §§ 651a i kolejne niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB) i regulują stosunki prawne między Państwem, a nami. Powstały one na podstawie zaleceń DRV (Niemieckiego Zrzeszenia Biur Podróży), zgodnie z § 38 niemieckiej ustawy przeciwko ograniczaniu konkurencji (GWB) i będą przez Państwa zaakceptowane w momencie dokonania rezerwacji. Wskazane przez nas różnice w poszczególnych opisach imprez turystycznych są traktowane priorytetowo. Prosimy o dokładne i uważne zapoznanie się z nimi i z poniższym tekstem.

1. Zgłoszenie i potwierdzenie

Rezerwacja może zostać dokonana w formie elektronicznej (E-mail, Internet), jak również ustnie, za pośrednictwem telefonu lub telafaxu. Rezerwacji dokonują Państwo jako Klient, występując w imieniu swoim oraz wszystkich zgłoszonych osób (uczestników wyjazdu), przejmując tym samym na siebie odpowiedzialność dotrzymania warunków umowy przez tychże uczestników. Umowa dochodzi do skutku po naszym potwierdzeniu jej przyjęcia, bez szczególnego określenia konkretnej formy. W momencie zawarcia umowy lub bezpośrednio potem przekażemy Państwu pisemne potwierdzenie imprezy turystycznej, za wyjątkiem przypadku, gdy rezerwacja następuje na mniej niż 7 dni roboczych przed rozpoczęciem imprezy turystycznej. O ile treść potwierdzenia imprezy turystycznej będzie się różnić od Państwa zgłoszenia, należy ją traktować jak nową ofertę, którą będziemy związani przez okres 10 dni. Umowa na podstawie nowej oferty stanie się wiążąca jeżeli w ciągu tego okresu zaakceptują ją Państwo poprzez złożenie oświadczenia woli lub wpłatę zaliczki albo całej należności na poczet rezerwacji.

nach oben

2. Zapłata

Wpłaty na poczet rezerwacji przed rozpoczęciem imprezy turystycznej mogą nastąpić tylko po wydaniu Państwu dokumentu gwarancji w rozumieniu § 651 k ust. 3 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB), chyba, że impreza turystyczna nie trwa dłużej niż 24 godziny, nie obejmuje noclegu i nie przekracza ceny 75 EUR wpłata jest wymagalna nawet bez przekazania dokumentu gwarancji.
Przy zawarciu umowy o imprezę turystyczną i po przekazaniu dokumentu gwarancji z reguły wymagana jest wpłata zaliczki na poczet ceny wyjazdu. Kwota zaliczki będzie odliczona od ceny rezerwacji. Dla rezerwacji z datą wyjazdu od 01.05,2011 zaliczka wynosi 25% ceny imprezy turystycznej. Pozostałą należność należy wpłacić najpóźniej na 28 dni przed rozpoczęciem imprezy turystycznej. Opłata stosownych kosztów rezygnacji jest wymagalna bezzwłocznie. Również przy rezerwacji niektórych specjalnych taryf lotniczych wpłata całej ceny może być wymagalna od razu. Państwa płatności mogą być realizowane:
 
a) kartą kredytową:
tuż po zawarciu umowy o imprezę turystyczną karta kredytowa zostanie obciążona kwotą zaliczki.  Natomiast obciążenie karty kredytowej resztą należności nastąpi automatycznie na ok. 28 dni przed wyjazdem.

b) przelewem bankowym:
po zawarciu umowy o imprezę turystyczną otrzymają Państwo za pośrednictwem poczty elektronicznej (e-mail) rachunek lub notę uznaniową w formie dokumentu PDF. Prosimy przestrzegać podanych na rachunku terminów płatności zaliczki i reszty. W celu właściwego przyporządkowana wpłaty polecenie przelewu musi koniecznie zawierać numer rachunku. Na wyraźne życzenie wymienione powyżej dokumenty, tj. rachunek na zaliczkę i na dopłatę oraz potwierdzenie imprezy turystycznej i dokument gwarancji mogą zostać wysłane na wskazany przez Państwa adres za pośrednictwem poczty. W każdym wypadku zaliczka powinna znaleźć się na wskazanym przez nas koncie w ciągu 10 dni od daty wystawienia rachunku, a dopłata reszty najpóźniej na 28 dni przed datą rozpoczęcia wyjazdu.

Przy rezerwacjach z bliską datą wyjazdu (28 lub mniej dni przed datą rozpoczęcia wyjazdu) i przy rezerwacjach wybranych świadczeń turystycznych, przy których zachowanie wyżej wskazanych terminów płatności byłoby niemożliwe akceptujemy wyłącznie płatność za pomocą karty kredytowej.

Bliższych informacji chętnie udzieli Państwu nasze polskie centrum serwisowe – tel. +48-22-2660168 od poniedziałku do piątku w godz. 10-17.

Jeśli w uzgodnionych terminach nie dokonają Państwo wpłaty zaliczki bądź reszty należności, nawet pomimo upomnienia, w którym wskażemy ostateczny termin zapłaty, jesteśmy uprawnieni do odstąpienia od umowy i obciążenia Państwa kosztami rezygnacji opisanymi w pkt. 4.1 i 18.

nach oben

3. Zmiany świadczeń i cen

3.1 Zmiany lub odstępstwa od zawartej umowy dla poszczególnych świadczeń (np. zmiany godzin lotów, zmiany w programie wyjazdu, zmiany hotelu), które są niezbędne, a zostały spowodowane wbrew zasadzie dobrej wiary, są dopuszczalne, o ile nie wpływają znacząco na kształt zarezerwowanej imprezy turystycznej. Ewentualne roszczenia na podstawie rękojmi nie wygasają, jeżeli zmienione świadczenia są wadliwe. O wszelkich zmianach lub odstępstwach od umowy zostaną Państwo niezwłocznie poinformowani. W przypadku znacznej zmiany istotnych świadczeń mają Państwo prawo do odstąpienia od umowy bez ponoszenia z tego tytułu konsekwencji lub do żądania co najmniej równoważnych świadczeń zastępczych, o ile jesteśmy w stanie zapewnić takie świadczenia z naszej oferty bez konieczności dopłaty. Uprawnienie do odstąpienia od umowy oraz uprawnienie do zażądania przedstawienia ekwiwalentnej oferty powinno zostać zrealizowane przez Państwa niezwłocznie po przekazaniu zawiadomienia o zmianie.

3.2 Zastrzegamy sobie prawo do zmiany oferowanej i potwierdzonej w umowie ceny imprezy turystycznej w przypadku wzrostu kosztów transportu lub ceł, opłat urzędowych i podatków lub opłat za takie usługi jak: lotniskowe, załadunkowe lub przeładunkowe, w portach morskich lub lotniczych lub z powodu wzrostu kursów walut. Jeśli po zawarciu umowy wzrosną koszty transportu (w szczególności w wyniku tzw. dopłat paliwowych), mamy prawo podnieść cenę imprezy turystycznej zgodnie z następującym wyliczeniem:
a) przy podwyżce naliczanej dla pojedynczego miejsca siedzącego będziemy domagali się od Państwa uiszczenia dopłaty w adekwatnej wysokości;
b) w innych przypadkach, gdy dopłata naliczana jest przez przewoźnika ryczałtowo - łącznie za cały środek transportu, będzie ona przeniesiona na Państwa w proporcjonalnym stosunku, w zależności od liczby miejsc siedzących w danym środku transportu.

Jeśli podwyższone zostaną ustalone w umowie opłaty takie jak np. lotniskowe, załadunkowe lub przeładunkowe, w portach morskich lub lotniczych mamy prawo proporcjonalnie podnieść cenę imprezy turystycznej. Przy wzroście kursów walut po zawarciu umowy cena imprezy turystycznej może zostać podwyższona w takim zakresie, w jakim wzrosły dla nas jej koszty.

Podwyżka jest dopuszczalna tylko wtedy, gdy umowa została zawarta co najmniej 4 miesiące przed terminem rozpoczęcia imprezy turystycznej, a okoliczności prowadzące do podwyżki nie występowały podczas podpisywania umowy i nie można ich było przewidzieć. W przypadku zmiany ceny po zawarciu umowy zostaną Państwo niezwłocznie o tym poinformowani. Od 20-tego dnia przed datą wyjazdu zmiana ceny jest niedopuszczalna. Przy podwyżce cen większej niż 5% mają Państwo prawo bez jakichkolwiek konsekwencji odstąpić od umowy lub zażądać co najmniej równoważnych świadczeń zastępczych, o ile jesteśmy w stanie zapewnić takie świadczenia z naszej oferty bez konieczności dopłaty. Uprawnienia Państwa powinny zostać do nas zgłoszone niezwłocznie po otrzymaniu zawiadomienia o podwyżce ceny.

nach oben

4. Rezygnacja ze strony klienta, zmiana rezerwacji, osoby zastępcze

4.1 Rezygnacja
Przed rozpoczęciem imprezy turystycznej mają Państwo w każdej chwili możliwość zrezygnowania z niej. Oświadczenie o rezygnacji powinno zostać przesłane na nasz adres podany na końcu niniejszych warunków. Jeśli impreza turystyczna była zarezerwowana w biurze podróży oświadczenie o rezygnacji może zostać złożone tamże. Przy rezygnacji zalecamy formę pisemną.
Jeśli odstąpią Państwo od umowy lub nie wezmą Państwo udziału w imprezie turystycznej, wygasa nasze żądanie co do opłacenia ceny imprezy turystycznej. Zamiast tego możemy domagać się od Państwa zapłaty kwoty odszkodowania, stanowiącego równowartość rzeczywistych kosztów i nakładów poniesionych przez nas w związku z dokonanymi już przygotowaniami do zorganizowania imprezy turystycznej, do momentu otrzymania od Państwa oświadczenia o rezygnacji. Wysokość naszego roszczenia będzie podana w punkcie 18 niniejszych warunków. Przy obliczaniu należnej do zapłaty kwoty odszkodowania uwzględnione są koszty, jakie zostały zaoszczędzone oraz możliwość innego wykorzystania świadczeń. Pozostawiamy w Państwa gestii decyzję o zbieraniu dowodów na to, czy z powodu odstąpienia Państwa od umowy lub nie wzięcia udziału w imprezie turystycznej powstały niższe koszty niż te, określone przez nas jako koszty rezygnacji w punkcie 18. Mogą też Państwo zwrócić się do nas z prośbą o przedstawienie indywidualnego wyliczenia poniesionych przez nas kosztów.

4.2  Zmiana rezerwacji
Jeśli po zarezerwowaniu imprezy turystycznej chcieliby Państwo dokonać zmian odnośnie terminu wyjazdu, celu podróży, miejsca rozpoczęcia imprezy turystycznej, miejsca zakwaterowania lub środka transportu, powstają zazwyczaj koszty w takiej samej wysokości jak w przypadku Państwa rezygnacji z imprezy turystycznej. W przypadku życzenia zmiany muszą się Państwo liczyć z koniecznością poniesienia kosztów, które by powstały w momencie zgłoszenia rezygnacji z imprezy turystycznej.
Jednak przy nieznacznych zmianach pobieramy opłatę na poczet powstałych kosztów w wysokości 25 EUR.

4.3  Osoba zastępcza
Powyżej opisane warunki nie zakłócają Państwa praw opisanych w § 651 b niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB) odnośnie przedstawienia osoby zastępczej.

nach oben

5. Świadczenia niewykorzystane

Jeśli nie wykorzystają Państwo wszystkich zaoferowanych Państwu świadczeń z powodu wcześniejszego powrotu lub z innych ważnych przyczyn, nie będzie to równoznaczne z uzyskaniem przez Państwa prawa do żądania proporcjonalnego obniżenia ceny imprezy turystycznej. Będziemy się jednakże starać odzyskać zwrot zaoszczędzonych wydatków od poszczególnych usługodawców. Zobowiązanie to wygasa jeśli chodzi o drobne świadczenia lub jeśli zwrot nie jest możliwy ze względu na uregulowania prawne lub urzędowe. Zwrot za niewykorzystane oryginalne kupony, w których sprzedaży jesteśmy tylko pośrednikami (dotyczy np. sieci hotelowych lub wypożyczalni samochodów) jest uregulowany w punktach 4.1 i 18 - "rezygnacja" względnie "koszty rezygnacji".

nach oben

6. Rozwiązanie umowy ze strony organizatora imprezy turystycznej - minimum uczestników

Możemy odstąpić od umowy o imprezę turystyczną do 28 dni przed jej rozpoczęciem z powodu nieosiągnięcia przewidzianej przez nas lub ustalonej urzędowo minimalnej liczby uczestników, pod warunkiem, że minimalna liczba uczestników i okres rozwiązania umowy przy braku jej osiągnięcia były wyraźnie i dokładnie opisane. W każdym przypadku jesteśmy zobowiązani niezwłocznie poinformować Państwa o tym fakcie przekazując informację o rozwiązaniu umowy. Niezwłocznie otrzymają Państwo zwrot wpłaconych kwot na poczet ceny imprezy turystycznej. Jeśli już wcześniej będą istniały przesłanki, że minimalna liczba uczestników nie zostanie osiągnięta, zostaną Państwo o tym poinformowani.

nach oben

7. Rozwiązanie umowy ze względu na postępowanie uczestnika

Możemy odstąpić od umowy o świadczenie usług turystycznych lub odstąpić od jej wykonania po rozpoczęciu podróży bez zachowania okresu wypowiedzenia, jeśli uczestnik, pomimo naszego upomnienia, przeszkadza w zrealizowaniu imprezy turystycznej lub w przypadku, gdy łamie postanowienia umowy w takim stopniu, że natychmiastowe rozwiązanie umowy jest usprawiedliwione. Jeśli wypowiemy umowę, jesteśmy uprawnieni do żądania ceny wyjazdu, pomniejszonej o wartość zaoszczędzonych lub inaczej wykorzystanych nakładów, włącznie ze zwrotem zaoszczędzonych wydatków od naszych usługodawców. 

nach oben

8. Rozwiązanie umowy w wyniku działania siły wyższej

Rozwiązanie umowy o świadczenie usług turystycznych w wyniku działania siły wyższej uregulowane jest w niemieckim kodeksie cywilnym (BGB) w następujący sposób: 
„§ 651 j niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB)”
(1) Jeśli w wyniku działania siły wyższej, niemożliwej do przewidzenia w chwili zawierania umowy, realizacja imprezy turystycznej zostanie znacznie utrudniona, zakłócona lub zagrożona zarówno organizator imprezy turystycznej jak i jej uczestnik mają prawo wypowiedzieć umowę.
(2) W przypadku wypowiedzenia umowy zgodnie z pkt. (1) mają zastosowanie zapisy § 651 e, ust. 3, zdanie 1 i 2 oraz ust. 4, zdanie 1 (niemieckiego kodeksu cywilnego - BGB). Dodatkowe koszty podróży powrotnej będą opłacone przez organizatora imprezy turystycznej i jej uczestnika po połowie. Wszystkie pozostałe koszty dodatkowe będą obciążały uczestnika imprezy turystycznej.

nach oben

9. Odpowiedzialność organizatora imprezy turystycznej. Ograniczenia.

9.1 Ograniczenie odpowiedzialności kontraktowej
Nasza odpowiedzialność za poniesione szkody, które nie są szkodami na osobie jest ograniczona do trzykrotnej wysokości ceny imprezy turystycznej:
a) o ile szkoda uczestnika imprezy turystycznej nie została spowodowana umyślnie lub w wyniku rażącego zaniedbania lub
b) o ile jesteśmy odpowiedzialni za powstanie szkody wobec uczestnika imprezy turystycznej z powodu winy naszego podwykonawcy

9.2 Ograniczenie odpowiedzialności deliktowej
Nasza odpowiedzialność deliktowa za szkody rzeczowe nie powstałe umyślnie lub w wyniku rażącego zaniedbania ograniczona jest do trzykrotnej wysokości ceny imprezy turystycznej. Maksymalna kwota odpowiedzialności obowiązuje każdorazowo dla jednego klienta i jednej imprezy turystycznej. Wszelkie wyższe roszczenia dotyczące bagażu podróżnego zgodnie z Konwencją montrealską pozostają przez to ograniczenie nienaruszone.

9.3 Wykluczenie odpowiedzialności za świadczenia obce
Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nienależytego wykonania lub niewykonania świadczeń realizowanych przez osoby trzecie, przy zamówieniu których tylko pośredniczyliśmy (np. wycieczki miejscowe, imprezy sportowe, wizyty w teatrze, wystawy, świadczenia transportowe pomiędzy wyznaczonym miejscem rozpoczęcia podróży i miejscem docelowym), jeśli te świadczenia były wyraźnie opisane w programie imprezy turystycznej i na potwierdzeniu podróży jako świadczenia wykonywane przez osoby trzecie, nie będące częścią składową naszych świadczeń.
Ponosimy jednakże odpowiedzialność za:
a) świadczenia, które obejmowały opisany w programie imprezy turystycznej transport z miejsca rozpoczęcia podróży do miejsca docelowego, transportu w czasie podróży i zakwaterowanie w czasie trwania imprezy turystycznej.
b) jeśli i o ile powstałe wobec Państwa szkody spowodowane były przez nasze wskazówki lub obowiązki organizacyjne.

nach oben

10. Rękojmia

10.1 Środki zaradcze i obowiązek współdziałania
Jeśli impreza turystyczna nie jest realizowana zgodnie z umową mogą Państwo zażądać usunięcia wad. Oczekujemy, że będą Państwo współdziałali z nami, tak, aby realizacja świadczeń miała przebieg zgodny z programem imprezy turystycznej. Dlatego są Państwo zobowiązani uczynić wszystko co w Państwa mocy, aby usunąć zakłócenia, ewentualnie zminimalizować powstałe szkody lub ich uniknąć. Szczególnie są Państwo zobowiązani do niezwłocznego zgłoszenia reklamacji. W tym celu prosimy zwrócić się najpierw do naszego lokalnego rezydenta lub przedstawiciela w miejscu pobytu (kontakt znajduje się w dokumentach podróży). O ile będzie to możliwe rezydent lub nasz lokalny przedstawiciel są zobowiązani stosować środki zaradcze. Nie są natomiast upoważnieni do uznawania roszczeń. Jeśli dokumenty podróży nie zawierają informacji o
lokalnym przedstawicielstwie, prosimy zwrócić się bezpośrednio do nas. Znajdą nas Państwo pod ogólnym numerem telefonu do DERTOUR 0049-69-9588-00, ewentualnie pod numerem wewnętrznym (właściwego działu) znajdującym się w Państwa dokumentach podróży, od poniedziałku do piątku w godz. 9–18 czasu środkowoeuropejskiego, a w soboty tylko pod numerem wewnętrznym
lub pod nr 0049-69-95885990 (dyżurny kierownik zmiany) w godz. 9-12 czasu środkowoeuropejskiego, fax: 0049-69-9588-1010. W każdym przypadku prosimy podać widoczne w dokumentach podróży (na kuponach lub umowie najmu) numer rezerwacji, miejsce docelowe podróży, daty wyjazdu oraz wyżej wspomniany numer wewnętrzny.
 
10.2 Zachowanie terminu wypowiedzenia umowy

Jeżeli zamierzacie Państwo wypowiedzieć umowę o świadczenie usług turystycznych, z ważnego – i jako takiego dla nas rozpoznawalnego - powodu, który to powód
 czyni dalsze wykonywanie umowy niemożliwym, jesteście zobowiązani Państwo do uprzedniego wyznaczenia nam odpowiedniego terminu dla prawidłowego wykonania umowy.
Zasada ta nie znajduje zastosowania jedynie wtedy, jeżeli możliwe jest prawidłowe wykonanie umowy, albo wykonania takiego odmówimy, albo jeżeli rozwiązanie umowy ze skutkiem natychmiastowym uzasadnione jest ważnym i jako taki dla nas rozpoznawalnym powodem.

10.3 Zagubienie lub opóźnienie dostarczenia bagażu
Szkody w bagażu lub opóźnienia w jego dostarczeniu w przypadku podróży lotniczych należy niezwłocznie zgłosić odpowiedniemu przewoźnikowi w miejscu do tego przeznaczonym poprzez złożenie formularza zgłoszenia szkód „P.I.R.” Prosimy mieć na uwadze, że nie złożenie formularza szkody skutkuje zazwyczaj oddaleniem reklamacji przez linię lotniczą. W przypadku utraty bagażu zgłoszenia szkody należy dokonać najpóźniej w ciągu 7 dni, a w przypadku opóźnienia – w ciągu 21 dni po jego przekazaniu.
Ponadto fakt zagubienia, uszkodzenia lub opóźnienia dostarczenia bagażu należy zgłosić naszemu rezydentowi lub lokalnemu przedstawicielowi.

10.4 Dokumenty podróży
Prosimy o niezwłoczne poinformowanie nas, gdyby przed rozpoczęciem podróży, zgodnie z wcześniejszymi ustaleniami, nie otrzymali Państwo wymaganych dokumentów podróży.

nach oben

11. Wykluczenia i przedawnienie roszczeń

Roszczenia z tytułu niezgodnej z umową realizacji imprezy turystycznej należy zgłosić w ciągu miesiąca od chwili przewidzianego w umowie zakończenia imprezy turystycznej. Zgłoszenie roszczeń może nastąpić tylko w wyznaczonym czasie, na podany poniżej adres organizatora imprezy turystycznej. Po upływie wyznaczonego terminu mogą Państwo zgłosić roszczenia tylko wtedy, jeżeli nie z własnej winy nie mogli Państwo go dotrzymać.
Termin ten dotyczy również zgłaszania szkód dotyczących bagażu lub opóźnienia w jego dostarczeniu w przypadku podróży lotniczych, zgodnie z pkt. 10.3, na podstawie prawa rękojmi z tytułu § 651 c ust. 3, § 651 d, § 651 e ust. 3 i 4 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB). Żądanie naprawienia szkody z powodu uszkodzenia bagażu należy zgłosić w ciągu 7 dni, a z powodu opóźnienia w jego dostarczeniu: w ciągu 21 dni  po jego wydaniu.

nach oben

12. Przedawnienie

Roszczenia uczestnika imprezy turystycznej, zgodnie z §§ 651c do f niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB), spowodowane zagrożeniem życia lub zdrowia albo szkodą cielesną będące skutkiem rażącego naruszeniu obowiązków organizatora wyjazdów turystycznych albo zamierzonego lub rażącego naruszenia obowiązków przez miejscowego przedstawiciela lub podwykonawców ulegają przedawnieniu po dwóch latach. Dotyczy to także roszczeń odnośnie rekompensaty za inne szkody spowodowane
rażącym naruszeniem obowiązków organizatora wyjazdów turystycznych albo zamierzonym lub rażącym naruszeniem obowiązków przez miejscowego przedstawiciela lub podwykonawców.
Wszystkie pozostałe roszczenia zgodnie z §§ 651 c do f niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB) ulegają przedawnieniu po okresie jednego roku. Okres przedawnienia rozpoczyna się w dniu planowego zakończenia imprezy turystycznej. Jeśli pomiędzy Państwem a nami trwają negocjacje odnośnie roszczeń lub okoliczności na skutek których miałyby powstać roszczenia, w takim przypadku bieg terminu przedawnienia jest zawieszony do momentu, dopóki Państwo lub my nie odmówimy kontynuowania negocjacji. Przedawnienie może najwcześniej wystąpić po trzech miesiącach po zakończeniu okresu zawieszenia.

nach oben

13. Obowiązek informacji o tożsamości linii lotniczych wykonujących usługę przewozu (tzw. „czarna lista”)

Na podstawie ordynacji Unii Europejskiej dotyczącej informowania pasażerów odnośnie tożsamości linii lotniczych wykonujących usługę przewozu jesteśmy zobowiązani, podczas dokonywania rezerwacji, poinformować Państwa o tożsamości linii lotniczych wykonujących usługę przewozu oraz o zakresie wszelkich usług wchodzących w skład usługi przewozu podczas zarezerwowanej podróży. O ile w momencie dokonywania przez Państwa rezerwacji nie będzie jeszcze znana nazwa linii lotniczej wykonującej usługę przewozu jesteśmy zobowiązani podać Państwu nazwę najbardziej prawdopodobnej lub prawdopodobnych linii lotniczych, które mogą wykonać usługę przewozu. W momencie ustalenia linii lotniczej wykonującej usługę przewozu będą Państwo przez nas o tym niezwłocznie poinformowani. To samo dotyczy przypadku ewentualnej zmiany przewoźnika lotniczego. Tzw. „czarna lista” przewoźników lotniczych jest m.in. publikowana w Internecie na stronie:
http://ec.europa.eu/transport/air-ban/list_pl.htm

nach oben

14. Przepisy paszportowe, wizowe, celne, dewizowe i fito-sanitarne

14.1 Mamy obowiązek poinformować obywateli kraju należącego do Unii Europejskiej, w którym są oferowane nasze usługi o przepisach paszportowych, wizowych i zdrowotnych, jeszcze przed zawarciem umowy o świadczenie usług turystycznych lub o ewentualnych zmianach tych przepisów, jeśliby weszły w życie przed rozpoczęciem imprezy turystycznej. Obywatele innych państw powinni zasięgnąć stosownych informacji w odpowiednich placówkach dyplomatycznych. Zakładamy, że odnośnie Państwa osoby lub osób wspólnie podróżujących nie zachodzą szczególne przesłanki (np. podwójne obywatelstwo lub brak obywatelstwa).

14.2 Wyłącznie Państwo jesteście odpowiedzialni za: uzyskanie i zabranie ze sobą stosownych dokumentów podróży, wykonanie ewentualnie wymaganych szczepień oraz przestrzeganie przepisów celnych i dewizowych. Wszelkie konsekwencje wynikające z nieprzestrzegania tych zasad jak np. konieczność zapłaty kosztów rezygnacji będą obciążały wyłącznie Państwa, chyba, że z naszej winy udzieliliśmy Państwu błędnych lub niewystarczających informacji.

14.3 Nie ponosimy odpowiedzialności za nieterminowe wystawienie i dostarczenie wymaganych wiz przez poszczególne placówki dyplomatyczne, nawet, jeśli nam powierzyli Państwo ich załatwienie, chyba, że w sposób przez nas zawiniony nie dopełniliśmy określonych obowiązków.

nach oben

15. Ochrona ubezpieczeniowa

W związku ze specyfiką oferowanych produktów nasze oferty nie obejmują ceny ubezpieczenia i należy je zarezerwować dodatkowo. W celu dorezerwowania obowiązkowego ubezpieczenia od kosztów leczenia i następstw nieszczęśliwych wypadków przygotowanego specjalnie na rynek polski prosimy o kontakt z naszym centrum serwisowym: tel. +48-22-2660168 od poniedziałku do piątku w godz. 10-17 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej – na adres e-mail: biuro@dertour.pl. Prosimy podać daty wyjazdu i powrotu z/do kraju zamieszkania. Informacje o produktach ubezpieczeniowych, ich cenach i ogólne warunki ubezpieczeń znajdą Państwo również w niniejszym serwisie internetowym

Mogą też Państwo dobrowolnie rozszerzyć zakres ubezpieczenia. W przypadku rezygnacji z wyjazdu przed jego rozpoczęciem lub w przypadku przerwania imprezy turystycznej należy liczyć się z powstaniem kosztów rezygnacji, dlatego polecamy Państwu specjalną ochronę ubezpieczeniową poprzez zawarcie ubezpieczenia w EUROPÄISCHE Reiseversicherung AG. Obejmuje ona, oprócz ubezpieczenia od kosztów rezygnacji, obszerną ochronę podróżną, włącznie z całodobowym telefonem do centrum pomocy.

Warunki ubezpieczeń ERV dla Dertour (polisa)

Ceny ubezpieczeń ERV dla Dertour – na rynek polski

Ceny ubezpieczeń ERV dla Dertour – na rynek niemiecki (dla cudzoziemców)

nach oben

16. Wybór prawa

Wszelkie sprawy wynikające z niniejszej umowy podlegają wyłącznie prawu niemieckiemu. Dotyczy to całości stosunku prawnego. Jeśli w przypadku skarg odnośnie odpowiedzialności zgłoszonych przeciwko nam poza granicami Niemiec nie zostanie użyte prawo niemieckie, to jednak w przypadku skutków prawnych, szczególnie związanych z rodzajem, zakresem i wysokością roszczeń, ma zastosowanie wyłącznie prawo niemieckie. Ponadto obowiązują poniższe regulacje opisane w pkt. 17.3 a) i b).

nach oben

17. Sąd właściwy

17.1 W przypadku powództwa klientów przeciwko nam właściwy jest sąd dla siedziby organizatora imprez turystycznych (Frankfurt nad Menem).
17.2 W przypadku powództwa organizatora imprezy turystycznej przeciwko klientowi właściwy jest sąd dla miejsce zamieszkania klienta.
Sądem właściwym w przypadku skarg przeciwko osobom fizycznym lub kontrahentom, handlowcom, osobom prawnym prawa publicznego lub prywatnego, albo osobom mającym stałe lub czasowe miejsce pobytu poza granicami Niemiec, lub których miejsce zamieszkania podczas wnoszenia skargi nie jest znane, jest sąd we Frankfurcie nad Menem.
17.3 Powyższe ustalenia nie obowiązują:
a) jeśli i o ile istnieją korzystniejsze rozwiązania na rzecz klienta zgodnie z zapisami umów międzynarodowych, które mają zastosowanie w związku z umową o świadczenie usług turystycznych lub
b) jeśli i o ile przepisy prawa państwa członkowskiego Unii Europejskiej, którego obywatelem jest klient są bardziej korzystne niż zapisy umowy o świadczenie usług turystycznych lub odpowiednie przepisy prawa niemieckiego.

nach oben

18. Koszty rezygnacji

(por. punkt 5.1)
Wysokość rzeczywistych kosztów rezygnacji uzależniona jest od rodzaju zamówionych przez Państwa świadczeń. Dalsze informacje odnośnie kosztów rezygnacji należy sprawdzać każdorazowo dla poszczególnych ofert. Prosimy koniecznie zwracać uwagę na odstępstwa występujące przy niektórych ofertach. Prosimy również pamiętać, że przy rezerwacji kilku świadczeń z wyszczególnionymi cenami jednostkowymi (np. przelot i wycieczka objazdowa) łączny koszt rezygnacji stanowi sumę kosztów wyliczonych osobno dla każdego świadczenia.

storno Afryka 2011

storno Australia Nowa 2011

storno Austria Szwajcaria 2011

storno Azja Chiny 2011

storno Deluxe Dalekie Kraje 2011

storno Deluxe Europa i Afryka Polnocna 2011

storno Dla aktywnych 2011

storno Europa Wschodnia 2011

storno Francja Belgia Holandia Korsyka Monako 2011

storno Golf 2011

storno Grecja Chorwacja Malta Cypr 2011

storno Hiszpania Portugalia 2011

storno Irlandia Wielka Brytania 2011

storno Italia 2011

storno Karaiby oraz Bahamy i Bermudy 2011

storno Live kultura 2011

storno Live sport 2011

storno Meksyk Ameryka Lacinska 2011

storno Miasta 2011

storno Niemcy 2011

storno Ocean Indyjski 2011

storno Orient Afryka Polnocna 2011

storno Parki Rozrywki 2011

storno Podroze Poslubne 2011

storno Rejsy morskie 2011

storno Rosja Ukraina Azja Srodkowa 2011

storno Skandynawia kraje nadbaltyckie 2011

storno Turcja Egipt Tunezja Maroko

storno USA Kanada 2011

storno Welness 2011

storno wyjazdy grupowo 2011

nach oben

Organizator imprez turystycznych


DERTOUR GmbH & Co. KG
Emil-von-Behring-Straße 6
60424 Frankfurt am Main
Telefon: 0049-69-958800
Fax: 0049-69-95881010
Siedziba i sąd właściwy: Frankfurt nad Menem, HRA 28563

Numer identyfikacji podatkowej (VAT): DE192698716

Zarząd stanowi Komplementariusz Spółki Komandytowej:
DERTOUR Geschäftsführungs GmbH
Siedziba i sąd właściwy: Frankfurt nad Menem, HRB 44820

nach oben

DERTOUR Hotline

nasze centrum
serwisowe odpowiada
na pytania od pon. do
pt. w godz. 9-17.00
+48 22 2660168
(opł. zgodnie z cennikiem operatora)
biuro@dertour.pl

WARUNKI UCZESTNICTWA

Server: AvigoProd03.site   Session: F3089F2A39E613818C1AEF2E621AF9FF.prod03   Release: 11.24.00.0   vom: 24.01.12